de datos del mundo
Descripción general de la plataforma →
Últimas innovaciones  →
Módulos
DSPM  →
Acceso a la identidad →
AI Guardian →
Identity →
Prevención de la pérdida de datos →
Solicitudes de sujetos de datos →
Servicios
Evaluación de riesgos de datos →
DataWatcher →
Soluciones
Descripción general de la plataforma →
Industrias
Servicios financieros   →
Atención médica →
Fabricación →
Comercio minorista y viajes →
Servicios técnicos →
Casos de uso
Descripción general del caso de uso →
Preparación para el cumplimiento →
Fusiones y adquisiciones y desinversiones →
Habilitar la IA de forma segura →
Evaluar el riesgo de los datos →
Reducir la superficie de ataque del M365 →
Soporte local →
Visibilidad de los datos →
Minimización de los datos →
Dispersión de los datos →
Exposición pública →
Remediación →
Privacidad de datos →
Por qué Cyera
Recursos
Centro de recursos   →
Blog →
Seminarios web →
Glosario →
Eventos →
Laboratorios de Investigación →
Arquitecto certificado en DSPM →
Fundamentos certificados de DSPM →
Seguridad Certificada para Fundamentos de IA →
Escuela de seguridad de IA →
Evaluación de seguridad de datos de IA →
Empresa
Acerca de nosotros →
Equipo de CSO →
Carreras profesionales →
Carreras IL →
Centro de confianza →
Sala de prensa →
Contáctenos →
Asociaciones e integraciones →
AWS →
Microsoft →
Google Cloud  →
Snowflake →
Cohesity  →
Precios
English (US)FrenchGermanSpanishPortugese
Obtenga una demostración →
Obtenga una demostración →

LEGADO - ACUERDO DE LICENCIA SAAS (14 DE JUNIO DE 2023 - 30 DE JUNIO DE 2025)

ESTE CONTRATO MAESTRO DE SAAS RIGE LA ADQUISICIÓN Y EL USO DE LA PLATAFORMA Y LOS SERVICIOS DE CYERA POR PARTE DEL CLIENTE. LOS TÉRMINOS EN MAYÚSCULAS TENDRÁN LOS SIGNIFICADOS ESTABLECIDOS EN EL PRESENTE.

SI EL CLIENTE SE REGISTRA PARA UNA EVALUACIÓN DE LA PLATAFORMA Y LOS SERVICIOS DE CYERA, LAS DISPOSICIONES APLICABLES DE ESTE ACUERDO TAMBIÉN REGIRÁN DICHA EVALUACIÓN.

AL ACEPTAR ESTE ACUERDO, YA SEA (1) INICIANDO SESIÓN O ACCEDIENDO A LOS SERVICIOS, (2) EJECUTANDO UN FORMULARIO DE PEDIDO QUE HAGA REFERENCIA A ESTE ACUERDO, O (3) REALIZANDO UNA EVALUACIÓN, EL CLIENTE ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI LA PERSONA QUE ACEPTA ESTE ACUERDO LO HACE EN NOMBRE DE UNA EMPRESA U OTRA ENTIDAD LEGAL, DICHA PERSONA DECLARA QUE TIENE LA AUTORIDAD PARA VINCULAR A DICHA ENTIDAD Y A SUS AFILIADAS A ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, EN CUYO CASO EL TÉRMINO "CLIENTE" SE REFERIRÁ A DICHA ENTIDAD Y SUS AFILIADAS. SI LA PERSONA QUE ACEPTA ESTE ACUERDO NO TIENE DICHA AUTORIDAD, O NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, ESA PERSONA NO DEBE ACEPTAR ESTE ACUERDO Y NO PODRÁ UTILIZAR LOS SERVICIOS.

1. Licencia.
‍

Sujeto a los términos y condiciones de este Contrato, la Empresa por medio del presente otorga al Cliente un derecho y licencia limitados, mundiales, no exclusivos, no sublicenciables, no transferibles y revocables para instalar, acceder de forma remota (es decir, en modalidad SaaS) y/o usar (según corresponda) la solución de software de la Empresa (“Software”) durante el Plazo (según se define más adelante), únicamente para los fines internos del Cliente. Salvo que se indique lo contrario, el término “Software” también incluye cualquier dispositivo y cualquier manual o documentación (“Documentación”) proporcionados o puestos a disposición del Cliente en relación con la operación del Software. El Cliente solo podrá usar el Software de conformidad con la Documentación y las leyes y regulaciones aplicables. El Cliente será el único responsable de proporcionar todo el equipo, sistemas, activos, accesos y bienes y servicios auxiliares necesarios para acceder y usar el Software, así como de garantizar su compatibilidad con el Software.

2. Servicios.

2.1. Durante la Vigencia de este Contrato, la Empresa proporcionará soporte técnico al cliente para los Servicios durante el horario laboral normal de la Empresa (lun. a vie., 9:00 a. m. a 6:00 p. m., hora del Pacífico). El Software, cualquier Servicio Profesional (según se define a continuación) y los servicios proporcionados en esta sección se denominarán los "Servicios").

2.2. El Software solo podrá ser accedido por empleados del Cliente que estén explícitamente autorizados por el Cliente para acceder y usar el Software (cada uno, un "Usuario"). El Cliente deberá reportar de inmediato cualquier acceso o uso no autorizado del Software a la Empresa. Para acceder al Software, el Cliente y/o sus Usuarios pueden estar obligados a configurar una cuenta administrativa con la Empresa ("Cuenta"). El Cliente declara y garantiza que toda la información enviada durante el proceso de registro es y seguirá siendo completa y precisa. El Cliente será responsable y responderá por todas las actividades de sus Usuarios y por todas las actividades que ocurran bajo o en su Cuenta. El Cliente exigirá que todos los Usuarios mantengan su ID de usuario y contraseña estrictamente confidenciales.

3. Tarifas de suscripción.

3.1. Los Servicios están condicionados al pago total por parte del Cliente de las tarifas aplicables. Salvo que se especifique lo contrario: (i) el Cliente pagará todos los montos adeudados en virtud de este Acuerdo en dólares estadounidenses; (ii) todos los montos facturados en virtud del presente vencen y son pagaderos dentro de los 30 días a partir de la fecha de la factura; y (iii) todas las tarifas y demás montos pagados en virtud del presente no son reembolsables. Cualquier monto que no se pague cuando corresponda conforme al presente devengará intereses diariamente hasta su pago total, a la menor de las siguientes tasas: (a) 1.5% mensual; o (b) el monto máximo permitido por la ley aplicable. Las tarifas pagaderas en virtud de este Acuerdo se considerarán exclusivas de todos y cada uno de los impuestos al valor agregado, ventas, uso, bienes y servicios, propiedad u otros impuestos similares y, si dicho impuesto fuera aplicable o exigible, el Cliente pagará a la Empresa (además y al mismo tiempo que paga las Tarifas) un monto igual al de dicho impuesto. La Empresa emitirá al Cliente una factura por las Tarifas y cualquier impuesto adicional, los cuales vencerán y serán pagaderos dentro de los 30 días a partir de la fecha de la factura.

4. Usos prohibidos.

Salvo según lo específicamente permitido en el presente, sin el previo consentimiento por escrito de la Compañía, el Cliente no debe, ni permitirá que ningún Usuario ni ningún tercero, directa o indirectamente: (i) copie, modifique, cree obras derivadas, ponga a disposición o distribuya, ejecute públicamente o muestre cualquier parte del Software (incluida su incorporación a sus productos), ni use el Software para desarrollar cualquier servicio o producto que sea igual o (sustancialmente similar) a este; (ii) venda, licencie, arriende, ceda, transfiera, pignore, rente, sublicencie o comparta los derechos del Cliente bajo este Acuerdo con cualquier tercero (incluido, entre otros, ofrecer el Software como parte de un entorno de tiempo compartido, externalización u oficina de servicios); (iii) use cualquier “software de código abierto” o “software copyleft” de manera que obligue a la Compañía a divulgar el código fuente del Software a cualquier tercero; (iv) divulgue los resultados de cualquier prueba o evaluación comparativa del Software a cualquier tercero; (v) desensamble, descompile, desencripte, realice ingeniería inversa, extraiga o intente de otro modo descubrir el código fuente del Software o aspectos no literales (como la estructura, secuencia, organización subyacente, formatos de archivo, API no públicas, ideas o algoritmos); (vi) elimine o altere cualquier marca comercial u otros avisos de derechos de propiedad que se muestren en o dentro del Software; (vii) eluda, deshabilite o interfiera de otro modo con las funciones de seguridad del Software o con las funciones que aplican limitaciones de uso; (viii) exporte, ponga a disposición o use el Software de cualquier manera prohibida por las leyes aplicables; y/o (ix) almacene o transmita cualquier código malicioso (es decir, virus informáticos, caballos de Troya, gusanos, robots, malware, spyware u otras instrucciones, dispositivos o técnicas informáticas que borren datos o programación, infecten, interrumpan, dañen, deshabiliten o apaguen un sistema informático o cualquier componente de dicho sistema informático) u otro material ilegal en relación con el Software.

5. Datos personales.

En la medida en que el Cliente necesite un acuerdo de procesamiento de datos, el Cliente solicitará a la Empresa que le proporcione el Acuerdo de Procesamiento de Datos de la Empresa (“DPA”) y devolverá dicho DPA firmado a la Empresa según lo descrito en el mismo.

6. Garantías mutuas.

Cada Parte declara y garantiza que está debidamente constituida, válidamente existente y al corriente conforme a las leyes de su jurisdicción de incorporación u organización; y que la firma y el cumplimiento de este Acuerdo no entrarán en conflicto con otros acuerdos a los que esté sujeta ni violarán la ley aplicable.

7. Derechos de Propiedad Intelectual

7.1. El Software no está en venta y es propiedad exclusiva de la Empresa. Todos los derechos, títulos e intereses, incluidos cualesquiera derechos de propiedad intelectual evidenciados por, incorporados en, adjuntos, conectados y/o relacionados con el Software (y todas y cada una de las mejoras, modificaciones y obras derivadas del mismo) y cualesquiera otros productos, entregables o servicios proporcionados por la Empresa, son y seguirán siendo de propiedad exclusiva de la Empresa o sus licenciantes. Este Acuerdo no transfiere al Cliente ningún interés en el Software, salvo un derecho limitado a usar el Software de conformidad con el presente. Nada de lo aquí dispuesto constituye una renuncia a los derechos de propiedad intelectual de la Empresa en virtud de ninguna ley.

7.2. Si la Empresa recibe cualquier retroalimentación (que puede consistir en preguntas, comentarios, sugerencias o similares) con respecto a cualquiera de los Servicios (colectivamente, “Retroalimentación”), todos los derechos, incluidos los derechos de propiedad intelectual sobre dicha Retroalimentación, pertenecerán exclusivamente a la Empresa y se considerarán Información Confidencial de la Empresa. Por el presente, el Cliente transfiere y cede de manera irrevocable e incondicional a la Empresa todos los derechos de propiedad intelectual que tenga sobre dicha Retroalimentación y renuncia a cualesquiera y todos los derechos morales que el Cliente pudiera tener al respecto. Además, se entiende que la Empresa podrá, a su entera discreción, hacer uso de la Retroalimentación, si la hubiera, y que en ningún caso la Empresa estará obligada a utilizar la Retroalimentación.

7.3. Cualquier información anónima derivada del uso de los Servicios (es decir, metadatos, información agregada y/o analítica y/o inteligencia relacionada con la operación, el soporte y/o el uso del Software por parte del Cliente), que no sea información de identificación personal (“Información Analítica”), puede utilizarse para la prestación del Servicio, para el desarrollo y/o con fines estadísticos. Dicha Información Analítica es propiedad exclusiva de la Compañía.

7.4. Entre las Partes, el Cliente es y seguirá siendo el único y exclusivo titular de todos los datos pertenecientes a las aplicaciones del Cliente dentro del entorno en el que el Software se pone a disposición (“Datos del Cliente”). Por el presente, el Cliente otorga a la Empresa y a su afiliada una licencia y derecho mundiales, no exclusivos, no asignables (salvo según lo dispuesto en el presente), no sublicenciables (salvo a los subcontratistas de la Empresa, si corresponde), y no transferibles, durante el Plazo, para acceder y usar los Datos del Cliente, incluso, sin limitación, para que la Empresa proporcione el Software y/o los servicios en virtud del presente.

8. Componentes de terceros

El Software puede usar o incluir software, archivos, bibliotecas o componentes de código abierto de terceros que pueden distribuirse al Cliente y están sujetos a los términos de licencias de código abierto de terceros. Una lista de dichos componentes está disponible a solicitud del Cliente y puede ser actualizada periódicamente por la Compañía. Si existe un conflicto entre alguna licencia de código abierto y los términos de este Contrato, entonces los términos de la licencia de código abierto prevalecerán, pero únicamente en relación con el software de código abierto de terceros correspondiente. La Compañía no ofrece ninguna garantía ni indemnización en virtud del presente con respecto a ningún software de código abierto de terceros.

9. CONFIDENCIALIDAD

Cada Parte podrá tener acceso a cierta información y materiales no públicos de la otra Parte, en cualquier forma o medio, incluyendo, sin limitación, secretos comerciales y otra información relacionada con los productos, software, tecnología, datos, know-how o negocio de la otra Parte, y cualquier otra información que una persona razonable debería tener motivos para creer que es propietaria, confidencial o sensible desde el punto de vista competitivo (la “Información Confidencial”). Cada Parte tomará medidas razonables, al menos tan protectoras como las adoptadas para proteger su propia información confidencial, pero en ningún caso inferiores al cuidado razonable, para proteger la Información Confidencial de la otra Parte contra su divulgación a un tercero. Las obligaciones de la parte receptora en virtud de esta Sección, con respecto a cualquier Información Confidencial de la parte divulgadora, no aplicarán y/o terminarán si dicha información: (a) ya era lícitamente conocida por la parte receptora al momento de la divulgación por la parte divulgadora; (b) fue divulgada a la parte receptora por un tercero que tenía el derecho de realizar dicha divulgación sin restricciones de confidencialidad; (c) es, o sin culpa de la parte receptora se ha vuelto, generalmente disponible para el público; o (d) fue desarrollada de manera independiente por la parte receptora sin acceso, uso o dependencia de la Información Confidencial de la parte divulgadora. Ninguna de las Partes usará ni divulgará la Información Confidencial de la otra Parte excepto para el cumplimiento de sus obligaciones conforme a este Contrato (“Uso Permitido”). La parte receptora solo permitirá el acceso a la Información Confidencial de la parte divulgadora a sus respectivos empleados, consultores, afiliadas, agentes y subcontratistas que tengan la necesidad de conocer dicha información en relación con el Uso Permitido y que, (i) hayan firmado un acuerdo de confidencialidad con la parte receptora que contenga términos al menos tan restrictivos como los aquí contenidos, o (ii) estén de otro modo sujetos a un deber de confidencialidad frente a la parte receptora al menos tan restrictivo como los términos aquí establecidos; en cualquier caso, la parte receptora seguirá siendo responsable de cualquier acto u omisión de dichas personas. Se permitirá a la parte receptora divulgar Información Confidencial en la medida en que tal divulgación sea requerida por la ley o por orden de un tribunal o un órgano judicial o administrativo similar, siempre que notifique prontamente por escrito a la parte divulgadora dicha divulgación requerida para permitir que la parte divulgadora solicite una orden de protección o de otro modo prevenga o restrinja dicha divulgación y coopere razonablemente con la parte divulgadora en relación con lo anterior. Todos los derechos, título e intereses sobre la Información Confidencial son y seguirán siendo propiedad única y exclusiva de la Parte divulgadora.

10. Garantías limitadas.

La Compañía declara y garantiza que, bajo el uso autorizado normal, el Software funcionará sustancialmente conforme a su Documentación. Como único y exclusivo recurso del Cliente y la única responsabilidad de la Compañía por el incumplimiento de esta garantía, la Compañía empleará esfuerzos comercialmente razonables para reparar el Software. La garantía establecida en el presente no aplicará si la falla del Software resulta de o es atribuible a: (i) reparación, mantenimiento o modificación del Software por personas distintas de la Compañía o sus contratistas autorizados; (ii) accidente, negligencia, abuso o uso indebido del Software; (iii) uso del Software distinto al establecido en la Documentación; o (iv) la combinación del Software con equipos o software no autorizados o no proporcionados por la Compañía. SALVO LO EXPRESAMENTE INDICADO EN ESTE ACUERDO, EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS Y SUS RESULTADOS SE PROPORCIONAN “TAL CUAL” Y “SEGÚN DISPONIBILIDAD”. LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA QUE: (i) EL SOFTWARE Y/O LOS SERVICIOS CUMPLIRÁN CON LOS REQUISITOS DEL CLIENTE, O (ii) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ SIN ERRORES. EXCEPTO SEGÚN LO ESTABLECIDO EN LA SECCIÓN 6 Y ESTA SECCIÓN 10, LA COMPAÑÍA RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, TÍTULO, NO INFRACCIÓN, NO INTERFERENCIA Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DEMORAS, INTERRUPCIONES, FALLAS DE SERVICIO U OTROS PROBLEMAS INHERENTES AL USO DE INTERNET Y LAS COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS O POR PROBLEMAS RELACIONADOS CON REDES PÚBLICAS O LOS SERVICIOS DE ALOJAMIENTO DEL CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA GARANTÍA NI DECLARACIÓN HECHA POR CUALQUIER SOCIO AL CLIENTE.

11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

SIN PERJUICIO DE LA OBLIGACIÓN DE INDEMNIZACIÓN DE LA COMPAÑÍA EN VIRTUD DE LA SECCIÓN 12 Y EXCEPTO POR DAÑOS RESULTANTES DE NEGLIGENCIA GRAVE, CONDUCTA DOLOSA Y/O APROPIACIÓN INDEBIDA POR PARTE DEL CLIENTE O, EN SU CASO, VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE LA COMPAÑÍA (INCLUIDO EL USO INDEBIDO DE LA LICENCIA POR PARTE DEL CLIENTE); (I) NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS O CONSECUENTES, NI DE NINGUNA PÉRDIDA DE INGRESOS, REPUTACIÓN, GANANCIAS, DATOS O USO DE DATOS, NI DEL COSTO DE ADQUIRIR CUALQUIER BIEN O SERVICIO SUSTITUTO; (II) LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE CUALQUIERA DE LAS PARTES POR CUALQUIER DAÑO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON ESTE ACUERDO, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO MODO, NO EXCEDERÁ, EN NINGÚN CASO Y EN CONJUNTO, LOS MONTOS TOTALES EFECTIVAMENTE PAGADOS O PAGADEROS A LA COMPAÑÍA POR EL CLIENTE EN LOS 12 MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES AL EVENTO QUE DÉ LUGAR A DICHA RECLAMACIÓN. ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ES ACUMULATIVA Y NO POR INCIDENTE. PARA MAYOR CLARIDAD, LAS LIMITACIONES DE ESTA SECCIÓN NO APLICAN A LOS PAGOS ADEUDADOS A LA COMPAÑÍA EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO.

12. INDEMNIZACIÓN MUTUA

12.1. La Empresa acepta defender, a su propio costo, cualquier acción o demanda de terceros interpuesta contra el Cliente en la que se alegue que el Software, cuando se utiliza según lo permitido en este Contrato, infringe derechos de propiedad intelectual de un tercero ("Reclamación por Infracción de PI"); y la Empresa pagará los daños otorgados en una sentencia definitiva contra el Cliente que sean atribuibles a dicha Reclamación por Infracción de PI, siempre que (i) el Cliente notifique prontamente por escrito a la Empresa dicha reclamación; y (ii) el Cliente otorgue a la Empresa la autoridad exclusiva para manejar la defensa o el arreglo de dicha reclamación y proporcione a la Empresa toda la información y asistencia razonables en relación con lo anterior, a expensas de la Empresa. La Empresa no quedará obligada por ningún arreglo al que llegue el Cliente sin el consentimiento previo y por escrito de la Empresa.

12.2. Si el Software llega a convertirse, o en opinión de la Empresa es probable que se convierta, en objeto de una Reclamación por Infracción de PI, entonces la Empresa podrá, a su entera discreción: (a) obtener para el Cliente el derecho a seguir usando el Software; (b) reemplazar o modificar el Software para evitar la Reclamación por Infracción de PI; o (c) si las opciones (a) y (b) no pueden lograrse pese a los esfuerzos razonables de la Empresa, entonces la Empresa podrá rescindir este Contrato y también proporcionará un reembolso de cualquier monto pagado por adelantado por el Cliente por dicho Software devuelto por el periodo restante no utilizado de la licencia.

12.3. Sin perjuicio de lo anterior, la Empresa no tendrá responsabilidad por Reclamaciones de Infracción de PI que resulten de o se basen en: (i) modificaciones al Software realizadas por una parte distinta de la Empresa o su designado; (ii) la falta del Cliente de implementar actualizaciones de software proporcionadas por la Empresa específicamente para evitar la infracción; o (iii) la combinación o el uso del Software con equipos, dispositivos o software no suministrados por la Empresa o que no cumplan con la Documentación.

12.4. Esta Sección 12 establece la responsabilidad total de la Compañía y el recurso exclusivo del Cliente para cualquier Reclamación por Infracción de PI.

13. DURACIÓN Y TERMINACIÓN

13.1. Este Contrato entrará en vigor en la Fecha de Entrada en Vigor y permanecerá en pleno vigor y efecto por un período de 1 año, salvo que se dé por terminado anticipadamente según lo aquí establecido (“Plazo Inicial”). Posteriormente, este Contrato se renovará automáticamente por periodos sucesivos de 1 año (cada uno, un “Plazo de Renovación” y, junto con el Plazo Inicial, el “Plazo”), a menos que cualquiera de las Partes notifique por escrito a la otra Parte su intención de no renovar este Contrato por lo menos 1 mes antes del vencimiento del Plazo Inicial o del Plazo de Renovación entonces vigente, según corresponda.

‍13.2. Cualquiera de las Partes podrá rescindir este Contrato con efecto inmediato mediante notificación por escrito si: (a) la otra Parte incumple materialmente este Contrato y dicho incumplimiento no se subsana dentro de los 15 días siguientes a la recepción de la notificación por escrito correspondiente; o (b) se nombra un síndico o interventor para la otra Parte, si la otra Parte realiza una cesión general en beneficio de sus acreedores, o si la otra Parte inicia procedimientos conforme a cualquier ley de quiebras o insolvencia.

‍13.3. Al término o vencimiento de este Contrato: (i) la licencia del Software otorgada al Cliente en virtud de este Contrato vencerá, y el Cliente deberá dejar de usarla de manera inmediata; (ii) el Cliente deberá eliminar y desechar de inmediato todas las copias de la Documentación que se encuentren en su posesión o bajo su control, o en poder de cualquiera de sus representantes; y (iii) la Compañía podrá eliminar todos los Datos del Cliente. Las disposiciones de este Contrato que, por su naturaleza y contenido, deban sobrevivir a la terminación de este Contrato para cumplir con los fines fundamentales del mismo, así lo harán, incluyendo, entre otras, las Secciones 9 y 11 del presente. La terminación de este Contrato no limitará a la Compañía de ejercer cualquier otro recurso disponible conforme a la ley aplicable.

14. Miscelánea.‍

Este Contrato constituye el acuerdo completo entre las Partes con respecto al objeto del mismo, sustituye todos los entendimientos y declaraciones previos y contemporáneos, orales o escritos, y solo podrá modificarse mediante un acuerdo por escrito firmado por ambas Partes. La falta de cualquiera de las Partes de hacer valer los derechos aquí otorgados o de emprender acciones contra la otra Parte en caso de incumplimiento no se considerará una renuncia por parte de esa Parte respecto de acciones o ejecuciones posteriores en caso de futuros incumplimientos. Cualquier renuncia otorgada en virtud del presente deberá constar por escrito. Si cualquier disposición de este Contrato fuera considerada por un tribunal de jurisdicción competente como ilegal, inválida o inaplicable, las disposiciones restantes de este Contrato permanecerán en pleno vigor y efecto, y dicha disposición será reformada únicamente en la medida necesaria para hacerla exigible. Cualquier uso del Software por una agencia, departamento u otra entidad del gobierno de los Estados Unidos se regirá exclusivamente por los términos de este Contrato. Ninguna de las Partes podrá ceder sus derechos u obligaciones en virtud de este Contrato sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, el cual no podrá retenerse ni demorarse de manera irrazonable. No obstante lo anterior, este Contrato podrá ser cedido por cualquiera de las Partes en relación con una fusión, consolidación, venta de la totalidad de las participaciones de capital de dicha Parte, o una venta de todos o sustancialmente todos los activos de la Parte a la que se relaciona este Contrato. Sin perjuicio de lo anterior y sujeto a lo antes mencionado, este Contrato obligará y beneficiará a cada Parte y a sus respectivos sucesores y cesionarios. Este Contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Delaware, EUA, sin referencia a los principios y leyes relativos al conflicto de leyes. Los tribunales competentes de la ciudad de Delaware, EUA, tendrán jurisdicción exclusiva respecto de cualquier disputa y acción que surja en virtud de, o en relación con, este Contrato. Sin perjuicio de lo anterior, cada Parte podrá solicitar medidas equitativas en cualquier tribunal de jurisdicción competente para proteger sus derechos de propiedad. Cada Parte renuncia irrevocablemente a su derecho a juicio por jurado sobre cualquier cuestión. Este Contrato no crea, ni deberá interpretarse como que crea, ninguna relación entre las Partes, incluyendo asociación, empresa conjunta, empleador-empleado, agencia o franquiciante-franquiciado. Ninguna de las Partes tiene autoridad para celebrar acuerdos de ningún tipo en nombre de la otra Parte. La Empresa no será responsable por cualquier retraso o falta en la prestación de los Servicios que resulte de circunstancias o causas fuera del control razonable de la Empresa, incluyendo, entre otros, huelgas, escasez, disturbios, insurrecciones, incendios, inundaciones, tormentas, explosiones, casos fortuitos, guerra, acciones de autoridades gubernamentales o cuasi gubernamentales, disturbios, actos de terrorismo, terremotos, explosiones, cortes de energía, pandemia o epidemia (o crisis regional de salud similar), o cualquier otra causa que esté fuera del control razonable de la Empresa. Las notificaciones a cualquiera de las Partes se considerarán efectuadas (a) 4 días hábiles después de ser enviadas por correo aéreo, con franqueo pagado; (b) el mismo día hábil, si se envían por fax o correo electrónico antes de las 13:00 horas (hora de Israel) y el remitente recibe acuse de recibo; o (c) el siguiente día hábil, si se envían por fax o correo electrónico después de las 13:00 horas (hora de Israel) y el remitente recibe acuse de recibo. Este Contrato podrá ejecutarse en contrapartes electrónicas, cada una de las cuales, una vez firmada y entregada, se considerará un original y todas las contrapartes, tomadas en conjunto, constituirán un solo y mismo acuerdo.

Cyera logo in white

CYERA US INC

1375 Broadway, piso 11
Nueva York, NY 10018


OFICINA DE TLV DE CYERA

Torre Landmark
Arania Osvaldo St 24
Tel Aviv-Yafo, Israel

PLATAFORMA
Descripción general de la plataforma Innovaciones más recientes
Módulos
DSPM AI GuardianPrevención de pérdida de datosAcceso a identidad IdentityData Subject RequestsPrivacidad
Servicios
Evaluación de Riesgos de Datos DataWatcher
SOLUCIONES
Casos de uso
Descripción general del caso de usoPreparación para el cumplimientoFusiones y Adquisiciones y DesinversionesHabilita la IA de forma segura Evaluar el riesgo de datosAtaque de M365Soporte localVisibilidad de datosMinimización de datosDispersión de datosExposición pública
Industria
FinanzasTecnologíaManufacturaComercio minorista y viajesSalud
¿Por qué Cyera?
¿Por qué elegir Cyera
Empresa
Sobre nosotrosEmpleosAlianzas e integraciones Equipo de CSOSala de prensaCentro de confianzaContacto
recursos
Centro de recursos Blog EventosWebinarios Divulgación de vulnerabilidadesGuías de DSPM Laboratorios de InvestigaciónEvaluación de seguridad de datos de IA
Solicitar una demostración  →

Copyright © 2025 Cyera. Todos los derechos reservados.

Política de privacidadPolítica de cookies